今回の10話はドラマ『ウ·ヨンウ弁護士は天才肌』の全てが盛り込まれた回だと思う。前回の記事ではヤン·ジョンイルとシン·ヘヨンを中心に障がい者の愛について調べてみたけど、今回はウ·ヨンウとイ·ジュノカップルについて話をしてみるよ。
ウ·ヨンウカップルの初キスとイ·ジュノの葛藤まで多くの事件があった回~!ネタバレ注意!
手を握るのは今度
ウ·ヨンウのデートリスト
ヤン·ジョンイルの裁判が行われている間、私たちがしばらく忘れていた状況があった。
呆れて笑いさえも出るウ・ヨンウの “逃走” 。
ウ·ヨンウも自分の無礼さについて知っていたのか、トン・グラミに意見を求め、トルボ店長はデートからして始めてみることを勧めた。
告白したのにそのまま逃げてどうするんだよ、本当に(笑)
ウ·ヨンウはイ·ジュノにまだ自分のことが好きなのか尋ね、イ·ジュノは「はい、好きです」と答えた。
そしてウ·ヨンウが差し出したデートの時にすることリスト。
この状況が可愛いと思うイ·ジュノの表情を見守る私たちも同じ表情だよ~(笑)
ぎっしり書いてあったウヨンウのデートリストをよく見ると、
1.イルカ解放のための2人デモ
2.のり巻きグルメツアー
3.ジョギングしながらゴミ拾い
4.そのまま読んでも逆に読んでも同じ言葉探し
5.生物多様性探査
6.済州島西帰浦市大静邑でサンパル、チュンサム、ボクスンを見る(南方イルカ)
7.天文台で星座「イルカ座」を見る
8.海女やダイバーに幸運の象徴だったクジラの尻尾の形のまな板を作ってみる、そしてそのまな板を父に渡す
みんな可愛くて純粋だけど、自閉症スペクトラムらしくみんな自分中心(笑)
57秒の配慮
恋愛専門学院出身らしくイ·ジュノは “家まで送る” と “手をつなぐ” の追加を要求した。
待っていたかのように非常に速い判断力(笑)
ウ·ヨンウは父親も57秒以上は失敗したとしてイ·ジュノの意思を尋ね、互いの同意の下、2人は手を繋いだが失敗。
“手をつなぐのは今度” もう一度挑戦してみることにしよう。
ヤン·ジョンイルとシン·ヘヨンの裁判画面が出てくる途中、あまりにもラブラブで、まるで水風呂と温水を行き来する感じを与えたこの場面は、今考えてみると、スタッフが今回のエピソードにかなり慎重に取り組んだと思わせる場面だ。
自分の限界点である57秒に対して予め相手の意見を求めるウ·ヨンウと、そのような相手の意見を再確認するイ·ジュノの姿。
そして、願っていたことを果たせなかったにもかかわらず、無理なく次の約束をする2人の配慮。
今回のエピソードはシン·ヘヨンの愛が純粋で障がい者もいくらでも愛することができるということと、それにもかかわらずシン·ヘヨンの心を利用するヤン·ジョンイルは悪く処罰されなければならないことを一緒に描いた。
「乞食のような世の中でヘヨンを守らなければならない」というシン·ヘヨンの母親の心と知的障がいを持つシン·ヘヨンをシステムで守ろうとする法の判決もやはり納得するしかなかった。
結局、10話のすべての場面はこれで合ってる? あるいは正解だ・違うと言うよりは、考え直してみようというメッセージを伝えるために、チェ·スヨン、そしてウ·ヨンウカップルとの比較を通じて、今回の裁判被害者であるシン·ヘヨンカップルと克明な対照を見せている場面だ。
シン·ヘヨンとチェ·スヨンの姿を通じて障がい者と非障がい者の性的自己決定権を比較して見せたとすれば、シン·ヘヨンカップルとウ·ヨンウカップルの比較を通じて、自ら意思決定ができない障がいの基準について質問を投げかけていたのだ。
すぐに続いた裁判場面でシン·ヘヨンの陳述書内容の “気分が悪くなった”、“怖かった” という文章と、手を繋ぐ場面の間のイ·ジュノの明るい表情だけでも、2つの状況の差は克明だからだ。
編集をなんでこんなに行ったり来たりしたんだろう?から、わ~本当にたくさんの意味があったのか~に変わったよ(笑)
徳寿宮石垣道
ヤン·ジョンイルが主張する愛の真心に対する疑問を抱いたウ·ヨンウは、弁護士を辞任しようとする。
そしてイ·ジュンホと一緒に歩くソウル徳寿宮(トクスグン)の石垣道。
“恋人たちが一緒に歩けば別れる” という俗説は、ウ·ヨンウの説明のように韓国人にはとても有名な話だ。イ·ジュノが知らない方がもっとおかしいくらいで、韓国の映画やドラマ、歌にもよく出てくる素材。
石垣道が風情ある雰囲気で、今は人が多く訪れるデートコースでもあるよ。落ち葉と紅葉がある時が特に好き!
이제 모두 세월따라 흔적도 없이 변하였지만,
덕수궁 돌담길에는 아직 남아있어요 다정히 걸어가는 연인들 ♪今ではすべて歳月とともに跡形もなく変わったけど
イ・ムンセ「光化門恋歌」歌詞中
徳寿宮の石垣道では今も残っています 親しげに歩く恋人たち♪
寂しさが感じられる歌詞のように、離婚を控えた多くの夫婦がこの道を歩きながら愛に対する疑いを持ったかもしれない。
” 離婚 “。
結婚までしたほど愛した2人の縁が、法的に他人事になってしまう単語。
これ以上愛ではなくて別れる場合もあるし、愛していても別れる場合もあっただろうが、それぞれの事情は排除され、”離婚”という記録だけが残ることになるのだ。
ウ·ヨンウカップルのデートシーンで、あえてソウル家庭裁判所の位置に関する俗説を教えてくれたのは、障がい者を保護するための法的装置が障がい者の基本的な選択権を侵害している今回の事件のように、法はすべての事情を盛り込むことはできないという意味ではないかと思う。
ウ·ヨンウのセリフに出てくる最高裁とソウル家庭裁判所の位置が移動したのは江南の開発と関連があるよ!気になる人は以下の記事で。
それじゃだめですか?
恋に落ちる自由
以前と大きく変わっても未だに残っている離婚に対する偏見のように、徳寿宮石垣道で会ったイ·ジュノの後輩と同期たちは相変わらず “障がい者との恋愛” に偏見を持っている。
実はこのテーマはドラマ『ウ·ヨンウ弁護士は天才肌』のウ·ヨンウの恋物語が始まってからすでに分かっていた部分だと思う。
障がい者と非障がい者の恋愛に対する世の中の偏見と冷たい視線、2人の悩み、さらに犯罪に悪用される可能性など、ウ·ヨンウとイ·ジュノのラブライン1つだけでも敏感なテーマが数え切れないほど思い浮かぶからだ。
イ·ジュノはデート中であることを堂々と明らかにしたが、返ってくるのはビックリした視線だけだった。
1話から続いたそれぞれのストーリーが、今回の10話から1つに集まる感じ。だから最高の回だと主張している(笑)
それはダメです!
그거 사랑 아니야, 연민이야
『ウ・ヨンウ弁護士は天才肌』10話 イ・ジュノの大学の同期
それは愛じゃないよ、憐みだよ
結局、非障がい者が眺める障がい者に対する偏見によってイ·ジュノは爆発してしまった。
それでもイ·ジュノの本性を知っている親交がある人たちだったので、イ·ジュノをヤン·ジョンイルのように扱わなかったが、イ·ジュノを全く知らない第3者の立場でウ·ヨンウカップルを見たとすればどんな判断が出ただろうか。
“ツバメ(悪い男)” ヤン·ジョンイルの場合、判断しやすいように色々な設定を追加したが、模範的な配慮がいっぱいのイ·ジュノを対象にするならば、イ·ジュノの心は “真の愛” と確信できるだろうか?
もし、シン·ヘヨンのお母さんは相手がイ·ジュノだったら「それはダメですか?」と言うだろうか、「それはダメです!」と言うのだろうか?
自分の娘を保護しようとするシン·ヘヨンの母親が無条件的な悪役ではないように、イ·ジュノの後輩と同期たちの視線をひたすら悪く言うのは難しそうだ。
3話のペンスのエピソードで判事や検事にはウ·ヨンウとキム·ジョンフンの差が分からないと言ったように、第3者にはウ·ヨンウとシン·ヘヨンの差も明確には分からないだろうから。
ファーストキス
私との愛は難しいです
イ·ジュノを家に送る道で、イ·ジュノの家の前でウ·ヨンウはシン·ヘヨン事件を思い出した。
장애가 있으면 좋아하는 마음만으로는 충분하지 않은 것 같습니다.
『ウ・ヨンウ弁護士は天才肌』10話 ウ・ヨンウ
내가 사랑이라고 해도 다른 사람이 아니라고 하면 아닌 게 되니까요.
障がいがあれば好きな気持ちだけでは十分じゃないと思います。
私が愛だと言っても他の人が違うと言ったら愛じゃないからです。
と苦々しい心境をあらわにする。
他の人たちが愛ではないとしても私が愛と言えば良いと答えるイ·ジュノにウ·ヨンウは「私との愛は難しいです。それでもするつもりですか?」と尋ね、イ·ジュノはきっぱりと「はい」と答えた。
나는 변호사님이랑 같은 편 하고싶어요.
『ウ・ヨンウ弁護士は天才肌』4話 イ・ジュノ
私はウ・ヨンウ弁護士の味方でいたいです。
저와 하는 사랑은 어렵습니다. 그래도 하실 겁니까?
『ウ・ヨンウ弁護士は天才肌』10話 ウ・ヨンウ
私との恋愛は難しいです。それでもするつもりですか?
イ·ジュノの心を確認したウ·ヨンウは先に近づいてキスした。2人のファーストキス。
キスする時、元々歯がぶつかるのかと尋ねるウ·ヨンウに、イ·ジュノは目ももっと閉じて口ももう少し開けてほしいともう一度キスをした。
そして消える廊下の照明。
ドキドキする心情で見守っていた韓国のすべての男性を怒らせた発言だった。
「口をもう少し」って!!!!!!!
インターネット掲示板には「イジュンホも2年刑!!!」という文で埋め尽くされた(笑)
クォン·ミヌが遅いからといって家に招待する下心ある男イ·ジュノと疲れたからといって家に帰りたいというウ·ヨンウ(笑) この恋愛を心配せざるを得ないって(笑)
照明が消えて
“電気が消えると障がい者、非障がい者区分されず、ただ愛する恋人たちだけがいるだけ”というあるファンのコメントがこの場面を説明してくれるようだ。
今回の回とドラマ『ウ·ヨンウ弁護士は天才肌』が私たちに言いたかった話ではなかっただろうか。
裁判が終わるやいなやキス?という気もしたが、2人の感情線を振り返ってみるとウ·ヨンウの心配に満ちた発言も、イ·ジュノの断固たる返事も、あまりにも露骨に見えた「口をもう少し」というセリフまでも泣きそうになる気持ちだ。
シン·ヘヨンと変わらないウ·ヨンウであり、イ·ジュノと変わらないウ·ヨンウだったので、照明が消えてからすべての行動とセリフが愛らしく感じられた2人のキス。
今日もテ·スミ
エンディング妖精?テ・スミは今回も登場した。ウ·グァンホに会ってウ·ヨンウをアメリカに送ることを提案する。
良い環境での自閉症治療と弁護士としてのより大きな成功までも可能だと言うが、意図が純粋には見えない。
法務部長官を狙うテ·スミはウ·グァンホの意図を疑い、ウ·グァンホはテ·スミの意図を疑う状況。 結局、ウ·グァンホは火のように怒ってテ·スミを帰した。
この場面もまたエピソードの全体脈絡から見れば、シン·ヘヨンの母親の姿と大きく変わらないように見える。自分の娘を世の中から守るという理由で娘の考えと意見は排除している。
もう一度ウ·ヨンウも障がい者だということを思い出させる場面で、ウ·ヨンウの “自己決定権” はどこまでなのかについてのもう1つの質問ではなかっただろうか?
韓国ではほうれん草高いのに全部捨てたって大騒ぎだったよ(笑)翌日のり巻きにほうれん草がなかったらウ・ヨンウにお父さんは怒られるよ~(笑)
おまけ★ギャップの女性シン·ヘヨンを調べてみよう
今回の話で、ヤンモバのシン·ヘヨン役を完璧に消化した俳優の名前はオ·ヘスだ。
とてもリアルだった「ネネ~(はい、はい)」という言い方から、表現が下手なキャラクターとどこか不安そうな目つきの演技でとても好評だった。
シン·ヘヨン役に全くぎこちなさが感じられなかったオ·ヘスは、驚くべきことに最近Netflixドラマ『今私たちの学校は』でいじめられていた女子学生ウンジ役を演じた俳優だそうだ。
『今私たちの学校は』では普通の学生役の俳優だと思ったけど意外な演技力だった。
全然予想できなかったどんでん返し(笑)人を食べていたゾンビだったんだよ!!! (笑)
おまけ2★ひげ店長の合コンでのギャグ
前回の記事のハングルの略語に続き、今回は言葉遊びのギャグだ。
ひげ店長がチェ·スヨンとの合コンで発したギャグは、ほとんど発音の類似性を利用した言葉遊びだが、このようなギャグを韓国でも “おやじギャグ(아재 개그)” と呼ぶ。
ひげ店長の蛮行?をまとめてみると、
김민식입니다람쥐~(キム・ミンシギムニダランチュィー)
(直訳:キム・ミンシクですリス―)
これは一時期、ギャグ番組で流行った“イムニダ(~です)”+“タランチュィー(リス)”をつけていた流行語。大したギャグでもないのにコメディアンたちがした時は呆れて笑った(笑)
집이 분당이에요- 바람이 굉장히 귀엽게 부는 곳에 사시네요?
(チビ ブンダンイエヨ ー パラミ クェンジャンヒ キヨッケ ブヌン ゴセ サシネヨ?)
直訳:家は盆唐(ブンダン)です。ー 風がかなり可愛く吹くところに住んでいますね?
チェ·スヨンの家、京畿道盆唐(キョンギド·ブンダン(地名))を「風が吹く」の「吹く(ブンダ)」と連結した言葉遊び。 語尾に「한당~,했당~,했엉~」といった具合にパッチムの「ㅇ(ン)」をつけると愛嬌を振りまくような女性口調の感じで、「吹く(ブンダ)+ㅇ(ン)」が可愛いということ。
오렌지를 먹은지 얼마나 오랜지~(オレンジル モグンジ オルマナ オレンジ~)
直訳:オレンジを(最後に)食べてからどれくらい経ったかな~
果物、英語、オレンジと時間が経ったという意味の「오래인지(오래됐는지)」を早く発音すると「오랜지(オレンジ)」
고르고 골라 고르곤졸라(コルゴ コッラ ゴルゴンジョーラ)
直訳:選んで選んでゴルゴンゾーラ
「고르다(コルダ・選ぶ)」という発音とゴルゴンゾーラの発音をかけている。
바나나 먹으면 나한테 반하나?(バナナ モグミョン ナハンテ バナナ?)
直訳:バナナ食べたら私に惚れる?
バナナと「반하다(バナダ・惚れる)」の発音をかけている。
쫄면 먹고 쫄면 안돼 울면 먹고 울면 안돼(チョルミョン モッコ チョルミョン アンドゥエ ウルミョン モッコ ウルミョン アンドゥエ)
直訳:チョルミョンを食べて怖がったらダメ、ウルミョン食べて泣いたらダメ
チョルミョンとウルミョンは韓国料理の麺類。「쫄다(チョルダ・怖がる)+~하면(~ハミョン・~したら)の「쫄면(チョルミョン・怖がったら)と、「울다(ウルダ)+~하면(~ハミョン)」の「울면(ウルミョン・泣いたら)」をかけている。
トン・グラミ:뭔짓을 했길래 가자마자 차여요?(ムォンジスル ヘッキッレ カジャマジャ チャヨヨ?)直訳:何をしたら行ってすぐ振られるんですか?
ひげ店長:중국에서 소개팅 한것도 아닌데 왜 벌써 차이나~(チュングゲソ ソゲッティン ハンゴット アニンデ ウェ ボルソブト チャイナ~)直訳:中国で合コンしたわけじゃないのになんでもう振られるの~
「차이다(チャイダ・振られる)」と「中国」の英語発音「チャイナ」をかけている。
わ~…これをどう説明しようかイライラしてやめるところだった(笑) すべては本当にウ・ヨンウとトン・グラミの責任だ(笑)
おまけ3★あの日のラブスタグラム
本当に最後にクォン·ミヌだけが知らないイ·ジュノのラブスタグラムで終了~!次の記事で会いましょう~(笑)
イ・ジュノ:2022年 夏… ある夜
クォン・ミヌ:何?